MALE PHRASES TRANSLATED FOR WOMEN
“IT’S A GUY THING” Translated: “There is no rational thought pattern connected with it and there’s no chance at all of making it logical”.
“CAN I HELP WITH DINNER?” Translated: “Why isn’t it already on the table?”
“UH HUH”, “SURE, HONEY”, OR “YES, DEAR” Translated: Absolutely nothing. It’s a conditioned response.
“IT WOULD TAKE TOO LONG TO EXPLAIN” Translated: “I have no idea how it works.”
“I WAS LISTENING TO YOU. IT’S JUST THAT I HAVE THINGS ON MY MIND.” Translated: “I was wondering if that red-head over there is wearing a bra.”
“TAKE A BREAK HONEY, YOU’RE WORKING TOO HARD”. Translated: “I can’t hear the game over the vacuum cleaner.”
“THAT’S INTERESTING, DEAR.” Translated: “Are you still talking?”
“YOU KNOW HOW BAD MY MEMORY IS.” Translated: “I remember the theme song to ‘F Troop’, the address of the first girl I ever kissed, and the vehicle identification numbers of every car I’ve ever owned, but I forgot your birthday.”
“I WAS JUST THINKING ABOUT YOU, AND GOT YOU THESE ROSES”. Translated: “The girl selling them on the corner was a real babe.”
“OH, DON’T FUSS. I JUST CUT MYSELF, IT’S NO BIG DEAL.” Translated: “I have actually severed a limb, but will bleed to death before I admit that I’m hurt.”
“HEY, I’VE GOT MY REASONS FOR WHAT I’M DOING”. Translated: “And I sure hope I think of some pretty soon.”
“I CAN’T FIND IT.” Translated: “It didn’t fall into my outstretched hands, so I’m completely clueless.”
“WHAT DID I DO THIS TIME?” Translated: “What did you catch me at?”
“I HEARD YOU.” Translated: “I haven’t the foggiest clue what you just said and am hoping desperately that I can fake it well enough so that you don’t spend the next 3 days yelling at me.”
“YOU KNOW I COULD NEVER LOVE ANYONE ELSE.” Translated: “I am used to the way you yell at me and realize it could be worse.”
“YOU LOOK TERRIFIC.” Translated: “Oh, God, please don’t try on one more outfit, I’m starving.”
“I’M NOT LOST. I KNOW EXACTLY WHERE WE ARE.” Translated: “No one will ever see us alive again.”
“WE SHARE THE HOUSEWORK.” Translated: “I make the messes, she cleans them up.”

